第三五五章 一句情话(1 / 2)

第二天,李一牧又去了节目录制现场,这一次主要有两个环节,一个是选手票选队长然后重新分组的环节,另一个则是根据分组挑选第一次公演考核各组所要合作完成的伴奏。

没什么特别值得阐述的地方,李一牧就作为一个工具人,做好自己宣读各种规则的事情就行,其他选手自由商议时间,他们几位导师也开始了闲聊。

菁哥有了翻译(侯艺)之后,说的话明显变多了很多,闲聊中也听菁哥讲述了很多关于说唱文化的东西,比如说之前被白人歧视黑人的单词nigr,因为黑人把这个词写进了他们的歌里,在世界范围内风靡后,这个词也重新被赋予了正面的意义。

这种趣事,李一牧倒是第一个听说的,毕竟他的说唱都来源于梦里,了解英文嘻哈也只是通过一些播放器的歌曲,没有去全方位、系统的了解过嘻哈文化。

初次听到这个知识点,笑着说道“这倒是有趣,在历史的长河中,很多词语都变了其原本的意思,由褒义词变成贬义词,或者由贬义词变褒义词的,没想到说唱音乐也能给一个词重新定词意。”

“是啊,所以我一直想把某些国外歧视华夏的英文,通过歌曲的形式重新赋予意义。”

“完全照搬对方的‘洗白方法’倒没必要,我们可以走自己的路嘛,比如说那个词已经是过去式,out掉了,比如说我们可以创造一个概念叫做‘chkedout’,才更有趣”

“chk”是对华人有嘲讽意义的单词,加ed代表是过去式,out是淘汰掉了的意思。

“这个确实好啊!”豆瓣哥品了两句,点头赞道。

保险弟则略微不明白的问道“啥意思?”

他哥哥和杜都督在一旁跟他解释了起来,很多地下raer为了押韵或者更好的听外文说唱学习里面的内容,都会很努力的学英语,那种认真劲儿,堪比在重点高中早读的重点班学生。

不过重点班也有混进去的嘛,像保险弟就是不怎么学英语的那种,冰箱哥们出国巡演,都是豆瓣哥在前面说,保险弟在后面“yes”。

还在自己的作品中唱了句中英结合的句子,而今已成为了经典i' 卖保险!

他们在那边讨论,李一牧突然有了个想法,就凑到菁哥和侯艺面前,说起了自己的观点。

“菁哥,我突然有了点想法,就是一起合作的那首歌,把我们华夏传统的乐器或者艺术融合到编曲中,然后做出一首歌来!”

这个想法获得菁哥的赞同,但是融合什么样的代表民族的东西,三个人讨论了很久,却都没有讨论出什么结果。

这也不怪他们,毕竟我华夏五千年历史,老祖宗给我们留下的瑰宝可太多了,幅员辽阔的华夏大地,多少种民族乐器?多少样具有华夏特色的民族文化?数不胜数啊,在一群宝藏里面挑一个宝藏,还真不好挑!

正在这时,一个选手战队,选择了30年代的经典歌曲,作为自己队伍的伴奏,来进行下一轮比赛,同时,30年代的那首歌曲,与此同时,工作人员宣布时光机带大家穿越回那个年代。

歌曲从音响中传了出来,没有现代音乐熟悉的那些西洋乐器,全民族乐器的伴奏下,一位老者用戏腔唱出了一首诗力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝,骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何

结束录制的李一牧,昨天睡得晚,今天又起了个大早来录节目,所以自然是先回酒店睡个回笼觉去,南小月的节目下午才开始录,录完得到晚上了,到时候再一起回魔都。

傍晚,李一牧睡醒,睡醒第一件事就是重新闭上眼睛,不是为了适应光明,而是为了加深梦境的记忆,加深的差不多了,慢慢起身,到客厅找出包里的笔记本,开始记歌。

而另一边,正在录闺蜜节目的南小月,则抽到了一个