清早的阳光和空气是最令人感到神清气爽和心旷神怡的时候,沐浴在清早阳光下感觉整个人仿佛都能变得宁静许多。
马拉申科喜欢这种感觉,喜欢有政委同志帮自己打掩护、自己悄悄睡到太阳晒屁股也不会有人上门找事的自然醒感觉,喜欢早上起床以后能有正常的洗漱的日子。
泡了一杯从卡拉切夫那里搜刮来的美国咖啡,另一手握着硬度堪比砖头但至少能填饱肚子的黑面包块,嘴里叼着刚刚点着火的美国香烟,旅长同志的美好一天便如此这番从清早七点钟开始。
刚刚来到村子中央小广场上的石头堆边坐下准备享用早餐,同样是手里拿着面包和水壶、腋下还夹着一叠看起来像报纸一样东西的拉夫里年科,便来到了马拉申科的身旁悄然坐下。
“我一猜就知道你在这里,美好生活都快成度假了,小心好日子过习惯丢了斗志。”
面对拉夫里年科的好心提醒,将手里的咖啡放在脚边平坦小石头上捏下嘴里的香烟呼出一口烟气,感慨着最近的生活的确相当不错的马拉申科随之半开玩笑地开口回应。
“如果不是最近的事情实在走不开,我其实还想请假回家一趟,有娜塔莉亚照顾我总比陪着你这几个月不洗澡的家伙在这儿吃早餐强。”
“哈,你还想请假,早上没睡醒吗?我请假回去了你都别想回去,你就老老实实在这儿待着吧。”
嘴上不留德的拉夫里年科咬了口面包灌了口水,硬的得拿牙去啃的干面包要是没水还真就是相当难以下咽。
也就是这么边吃边聊的情况下,拉夫里年科很快想起了自己此行带过来的那份报纸。
“哦,对了,我有个好东西要给你看看,保准你喜欢!”
“好东西?你说的是什么东西?”
马拉申科歪着头疑惑不解,一旁的拉夫里年科已经把手里的报纸卷递到了马拉申科的面前。
“看看这个,听说是那些给我们送战斗机来的英国佬带来的报纸。据说上面写了一些有利于红军前线宣传的资料和讯息,被人有意要了几份留了下来。你不是懂那些英语吗?快看看上面都写了些什么?给我念念,刚好吃早饭闲着没事干。”
接过报纸的马拉申科一眼望去当即便看到硕大的“the tis”单词刊印在报纸头版,往下的内容附带有黑白照片和大段的英描写,看起来的确如拉夫里年科所说是一份来自英国的原装报纸。
“这是英国的泰晤士报,你从哪儿弄来这东西的?这种玩意儿在前线上出现简直是呃,就当是奇迹吧,或者说难以置信?”
能在苏联的前线上看到英国的报纸,这就让马拉申科感到相当难以置信。
虽然拉夫里年科对报纸的来历进行了粗略描述,但马拉申科依旧想不通的是,拉夫里年科到底是从什么人手里搞到这种稀奇古怪玩意儿的?
比起马拉申科的一脸惊讶和盯着手中报纸的难以置信,拉夫里年科的表情则要显得平淡许多,简直就像是没事人一般。
“昨天夜里来了一车人给我们送弹药,带队的中尉在交接手续签字的时候跟我聊了两句。我给他发了根烟抽,他开玩笑地问我要不要看英国报纸、上级允许传阅的那种,我当时没想太多就说可以,结果没想到他还真有一份!他说他自己看不懂就送给我了,还告诉我上面记载了有趣的故事,是能看懂报纸的别人这么给他说的。”
听完拉夫里年科描述交待的马拉申科有点一脸茫然,这报纸的来历怎么越听越他妈离谱?就像是不知道被多少人传阅过的图书馆外借书一样。
“好吧,不去管这些了,我们来看看报纸上写了些啥。”
前线上的物质生活和精神生活全都匮乏到了极致,各种娱乐设施一概没有,马拉申科和拉夫里年科这两天,甚至已经开始捧着苏联的经